ホワイトデーの海外での過ごし方。韓国のブラックデーの意味とは?

「海外ではホワイトデーの過ごし方ってどうしているんだろう?」そんなことを疑問に感じたことはありませんか?

そもそも、ホワイトデーやお返しという発想って海外の国にはあるのでしょうか?

また、韓国ではホワイトデーだけでなくブラックデーと呼ばれる日が存在することを知っていましたか?

今回の記事では、海外の国の人たちのホワイトデーの過ごし方や、今話題の韓国のブラックデーについて書いていきたいと思います!

Sponsored Link

ホワイトデーは海外にもあるの?欧米圏の3月14日の過ごし方

日本での一大恋愛イベントであるバレンタインデー。海外でも2月14日のバレンタインデーは恋愛にまつわる大切な日だというのは以前の記事でも書いたとおりです。チョコレートのプレゼントが人気なのも共通しています。

バレンタインデーの本当の意味!義理チョコや友チョコが海外にない理由

ただし、これまた以前に書いたことですが、日本でのバレンタインデーと違って、欧米圏を始めとする海外の多くの国では、バレンタインデーにプレゼントを贈るのは男性から女性へな場合が大半です。

また、恋人どうしでない男女間で贈りものをやり取りする習慣も海外の多くの国ではありません。「片想い女子のための告白イベント」的な側面もないです。

 

そうなってくると、3月14日の過ごし方も日本と他の国では変わってきそうですよね。海外の国ではホワイトデーにはお返しなどをする習慣はあるのでしょうか?

 

バレンタインデーの本場であるイタリアやアメリカを始めとする英語圏では、ホワイトデーの習慣もありませんし、お返しをする発想がそもそもありません。

バレンタインデーがキリスト教に由来する日だということは記事に書いたことがありますが、キリスト教でいう「愛」の概念は無償の愛と表現されるとおり、まさに見返りを求めないものです。

ですから「もらったから返す」といった感覚が薄いです。

与えて与えて与え続ける。これが自然発生的に男女の双方で行き交うのが欧米圏式というわけですね!

 

もっとも、バレンタインデーの1ヶ月後に男女はあらためて二人の永遠の愛を誓い合うという由来は海外にはあります。ポピーデーやマシュマロデーと呼ばれていた日ですね。しかし、この日にお返しをするような習慣はないです。

 

そもそも、ホワイトデーにお菓子をお返しする習慣は、日本が起源です。

バレンタインデーのチョコレートと同じく、お菓子業界の販売促進のために、飴菓子業界の全国組織である「全国飴菓子工業協同組合」が人為的に定めたのが日本のホワイトデーですから、英語圏にある方が不思議なんですね。

 

ただし、日本以外でもホワイトデーのお返しの習慣がある国もありますタイマレーシア中国台湾ではお菓子メーカーが3月14日のために腕をふるいます。

けれども、”バレンタインデーは女性から男性へ”とか”ホワイトデーは男性から女性へ”のような定義はやはりありません。

唯一の例外として、韓国では日本と同じようなバレンタインデーの習慣があります。恋人どうし以外でもお菓子のやり取りがありますし、基本的に女性から男性へチョコレートを渡します。また、バレンタインデーが告白イベントとしても機能しています。

そして、韓国にはホワイトデーの習慣も日本と同じようあるのです。

韓国にはホワイトデーがある!4月のブラックデーの意味は?

韓国では日本と同じように、バレンタインデーにチョコレートなどのお菓子やプレゼントを受け取った男性が、渡した女性に対してお返しをするホワイトデーの習慣があると前項では書きました。

しかし、韓国ではホワイトデーだけに留まりません。なんと4月14日にはブラックデーと呼ばれる日まであるのです。

ブラックデーとは、4月14日に恋人がいない人たちが黒服を着て集まり、チャンジョンミョンというジャージャー麺のような黒い中華麺を食べる日です。

まさに文字通りブラックデー・・・。残念パーティーのような意味合いが濃いのでしょうか?何だか悲しいイベントですね汗。

 

ただし、黒服を着て黒いチャンジョンミョンを食べることによって、「私はフリーです!」と恋人が欲しい人にアピールすることが出来るということで、いつしかブラックデーは”出会いのための日”に進化していったそうです。

バレンタインデー、ホワイトデーが終わった後の敗者復活戦的な意味合いが韓国のブラックデーにはあるんですね。

Sponsored Link

ホワイトデーにお返しにあめを渡す意味って何なの?

「そういえば、ホワイトデーにキャンディーを渡すという習慣。なんで飴なんだろう?」と、ホワイトデーに飴をお返しする理由が気になる方もいらっしゃるのではないでしょうか。

飴には元々「あなたが好きです」という意味が込められています。花言葉みたいですね。

ですから、本命の相手からバレンタインデーのチョコレートを貰ったら、お返しは必ずキャンディーと相場は決まっているんですね。

 

また、ホワイトデーのお返しにマシュマロを渡すのはNGという風潮が日本にはあります。

先の花言葉ではないですが、マシュマロには「あなたの気持ちをやわらかく包んでお返しします」という意味があるそうな。つまり「あなたに関心がないです」と相手に宣言してしまうことになるんですね。

ただし、前々項でも書いたとおり、海外の英語圏では、バレンタインデーの1ヶ月後に男女はあらためて二人の永遠の愛を誓い合う。この日を「マシュマロデー」と読んでいます。

なのでもしかすると、マシュマロの意味は日本独自なのかもしれません。

 

けれど本来の意味がどうであれ、日本でマシュマロをお返しに渡すと「あなたに気持ちがありません」となってしまい兼ねませんから、いずれにしてもお返しにマシュマロは止めておいた方が良さそうですね^^;

まとめ

日本独自に進化を遂げた、お返しの日であるホワイトデー。

バレンタインデーに告白をした女子にとっては、2月14日と同じくらいドキドキする日になるかもしれませんね。

あなたにとってのホワイトデーが、楽しく笑顔が止まらないような素敵な1日になることを願っています♪

 

関連記事↓

ホワイトデーに男性から告白させるように仕向ける方法と駆け引きの心理

Sponsored Link

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)